Home Vesti Šta SPC misli o novoj katoličkoj verziji “Oče naš” i hoće li...

Šta SPC misli o novoj katoličkoj verziji “Oče naš” i hoće li pravoslavci menjati molitvu?

SHARE

Katolička crkva najavila je ispravljanje viševekovne zabune u molitvi

Da li bi takva promena mogla da očekuje i vernike pri Srpskoj pravoslavnoj crkvi?

Zvaničnici iz Vatikana, naime, saglasni su da mora da dođe do promene, piše italijanska novinska agencija Ansa. Želju da se ona ostvari izrazio je i Papa Franja lično, obrazloživši time da trenutni prevod sa starogrčkog, hebrejskog i aramejskog ima manu jer ne može Bog nekog da uvede u greh.

Tradicionalno i prema običajima: Ovako se pravilno slavi slava

Pravoslavni vernici zapitali su se da li će se to dogoditi i u njihovoj verziji jer prevodi “Oče naš” koje koriste vrlo su slični.

Katolička crkva najavila je ispravljanje viševekovne zabune u molitvi, i da li bi takva promena mogla da očekuje i vernike pri Srpskoj pravoslavnoj crkvi

Iz Srpske pravoslavne crkve (SPC) je odmah odgovoreno, bez ikakve dileme:

– Neće se promeniti.

I ne samo to, u SPC imaju razloga da veruju da će istovetni ishod biti i u katoličkoj crkvi.

– Papa Franja ponekad izađe sa takvim izjavama, u poslednje vreme prilagođava i izjave različitim grupama. Videćete, neće biti ništa od toga, neće nikad ništa menjati, katolička crkva neće uvesti to uopšte, a nama ne pada na pamet – rečeno je iz SPC.

Kako je nastala molitva “Oče naš” i zašto se na kraju izgovara “Amin”

Objašnjavaju da je u ovoj jezičkoj igri u “ne dovedi nas u iskušenje” i “ne prepusti nas iskušenju” i da ne može Bog da nekog uvede u greh sličan stav i po pitanju i “da se sveti ime tvoje” .

– Kada bi sve pokušalo da se tačno kaže poludeli bismo svi. Naš vernik shvata suštinu, i ne shvata da ga bukvalno Bog uvodi u iskušenje – napominju iz SPC, podsećajući da je menjano jedino 1988. godine “od zla” u “od zloga”, misleći se na đavola.

(srbijadanas.com, Pixabay)